홈페이지 >
대외 무역 인원이 갖추어야 하는 영어 표준
나는 대외무역을 하거나 대외무역을 하는 친구들을 많이 만나서 이러한 의혹인 대외무역요원들은 어떤 영어 수준을 갖추어야 하는가?만약 어떤 사람이 4급, 6급 또는 8급이라고 대답한다면, 나는 즉시 이 사람이 좋은 업무가 아니라고 말할 것이다.우선 그의 판단력에 문제가 있었고, 그 다음은 그의 인지력에 문제가 있었다.섣불리 판단력, 얕은 일방적인 인식력, 어떻게 좋은 대외무역요원이겠는가?4급, 6급, 8급은 주로 서면 영어 수준을 겨냥하여 테스트하는 것을 알아야 한다. 청력 테스트에도 참여했지만 수준이 너무 낮다.8급 청력 테스트를 통해 CCTV-9의 뉴스도 알아듣지 못하거나 잘 못 알아듣게 될 수도 있다.물론 그것은 말이 길어졌지만 결국 중국과 굳은 교육 체제와 관련되어 있는 그대로 과에 이르는 것이다.또, 영어는 하나의 언어이고, 일종의 서면적인 문자뿐만 아니라, 언어로서, 귀로 듣고, 입으로 이야기하고 교류해야 한다.이 두 가지 점은 인식하지 못하면 판단력과 인지력이 있다.
대외 무역 업무자에 대해 그 업무 속성은 외국 고객과 교류, 내부 교류, 시장 개발이나 (과) 주문 관리, 각 코너 관리 사항, 책의 교류 기회가 더 많지만, 고객과의 전화 중, 동영상 회의 또는 면회 때 구두 교류 할 수 없다.다른 회사에서는 업무 차원이 다르고 업무원은 서면과 구두 영어에 쓰는 비율도 다르다.
그 서면에 어떤 기준을 갖추어야 합니까?
우선 문법은 반드시 착실하게!그러나 나는 최근 6년 동안 접촉한 적이 많은, 내가 면접을 봤던, 나의 공급상, 기타 채널 등 접촉한 대외 무역 인원 중 100점 만점에, 그 영어 서면 70점 이상이 5명을 넘는다.이 다섯 개 이외에도 팔급 증서를 가지고 면접을 볼 자신도 있고 외국어학원에서 몇 년 영어를 가르치는 것도 적지 않다.안타깝게도 나는 간단한 문장으로 그들을 난처하게 할 수 있다는 것이다.나는 상해와 소주의 채용회에서 항상 나오는 서면번역 문제를 기억하고 있습니다. 여기에 적어 주시면 매우 영광스럽습니다. 귀사의 구두통역이 되어 영광입니다.지원자에게 영어로 번역을 요구하여 종이에 적어 주세요.이 문장은 번역 방식이 매우 많지만, 나는 감히 70% 를 말하는 사람이 자신의 번역문법상 완전히 정확하다고 보장할 수 없다. 어차피 엉망진창이다.방금 말했던 8급 증서, 석사야, 대학교 영어 강사야, 그들이 내 통역이 내 앞에서 잘못 쓴 것을 본 후 모두 얼굴이 빨개진다.내가 대단하다고 말하지 않았는데, 나는 대단하지 않았지만, 나의 문법은 확실히 착실하다. 나는 이 현상이 너무 보편적이어서 나는 매우 괴로웠다.
누군가 말할 거야: 영어를 잘 배우고 문법은 중요하지 않아!나는 이 친구가 최근 몇 년 동안 구어 훈련을 받은 일부 구호에 영향을 끼쳤다고 생각한다.하지만 내가 말하자면, 너는 단편적으로 이 구호를 이해했다. 사실 이 구호는 단지 하나의 의미: 당신이 입을 많이 벌리도록 격려한 것이다.
문법이 뭐예요?문법은 언어의 법칙이다.영어의 문법은 어법까지 작고, 구법까지 커서 문장을 조직하는 준칙이다.문법이 없다면 스스로 발휘할 수 있다. 그 사람은 단어만 기억하면 영어를 잘 배울 수 있고, 구두는 영어도 더 간단하지만 실제로는 영어가 아니다.나는 영어가 유일하게 창의성을 지닌 곳은 두 시: 단어를 대체할 수 있으며, 예를 들어 단어가 익지 않았을 때, 같은 의미나 근의어를 바꿀 수 있다고 생각한다. 또 구법상 어경에 근거하여 구절을 선택할 수 있으며, 각 어조, 어조, 구식, 구식, 문구, 문장을 선택할 수 있다.이 외에 영어는 죽는다!다른 것을 다 할 수 있다면 영어는 더 배우기 어려울 뿐 100명은 영어를 배울 수 있고, 이해할 수 없다.그러니까, 영어를 배우면 반드시 문법을 강의해야 한다.사람마다 영어를 배우는 정도가 다르고 문법의 파악 정도도 당연히 다르다.그것은 대외 무역 인원들에게 도대체 어떤 서면 수준을 갖추어야 하는가?나의 견해는 서면이 반드시 좋아야 하며 매우 좋다.원인이 간단합니다. 앞서 언급한 것은 대부분 대외무역자들에게 외국 고객 서면과 교류할 기회가 더 많습니다. 이메일, 팩스, MSN, 그리고 있나요?네가 만든 견적서, PI 등 각종 문서를 무시하지 마라. 이것들은 모두 너의 서면 영어 수준을 보여 준다.고객 측면에서 생각해 보세요. 어느 나라 고객이든 중국 회사의 업무원 메일이나 문서가 영어 문법 오류가 있다면 당신은 시원합니까?당신은 이 회사, 이 업무원의 능력이나 기타 방면에 대해 의심할 필요가 있습니까?의심할 정도에 지나지 않아 잘못된 다와 적기에 달려 있다.반대로 그가 잘못이 조금도 보이지 않는다면 문법이 원활하고, 그리고 어떤 정도가 더 유난히 느껴질 수 있는 이유가 있지 않겠습니까?
구문 영어 방면에 대해 말하자면, 나는 반드시 유창하고, 지도, 아름다움을 강요해서는 안 된다고 생각한다. 그것은 전문 통역, 심지어 동성통역자의 구어 표현에 대한 요구 사항이지만 적어도 해야 한다.
외국의 고객을 알아듣기만 하면 일부 발음이 심한 비영어 국가 고객의 발음도 알아듣거나 대부분 알아들을 수 있다. 두 사람은 당신의 발음을 알아들을 수 있기 때문에 발음이 표준이나 표준에 가까워야 한다.
나는 영어의 가장 형편없는 업무원을 보았지만, 그는 오히려 비교적 뛰어난 업무원으로 서면 영어가 일반적으로, 구어는 어느 정도까지 차이가 났습니까?고객과 전화를 할 때, 그가 자창한 몇몇 구어구절은 같은 사무실 동료에게 ‘ 명언 ’ 으로 전송된다. 매번 웃음이 터져 오래도록 귀띔이 끊이지 않는다.반면 광교회에서 고객은 그와 앉아서 두 시간 넘게 이야기를 나누고 결국 나에게 고객에게 말하는 거의 반의 말을 듣지 못했다.그러나 관건점에서 그는 두 시간 뒤면 몇 개의 주문서를 작성할 수 있다.타인도 비교적 부지런하고 돌아간 뒤 모르는 곳도 고객 서면과 확인하고, 그는 일하는 것도 매우 열심히 하고 책임지고 있다.물론, 나는 진실을 들었지만 구어 최악의 예다. 내 글을 보고 싶은 친구들의 구어는 그보다 낫겠지.그래서 대부분 대외무역을 하는 친구들에게 소통하면 된다. 하지만 결함이 있다면, 수화, 표정, 서면의 시사와 확인을 돕는 데 도움이 될 수 있다면, 그만큼 당신의 업무에 영향을 미치지 않는다는 것이 가장 중요한 업무원이기 때문. 사무에 대한 자세한 소통 태도, 좋은 고객 서비스 의식, 과중한 대외무역 지식, 영어 구어보다 더 중요하다!물론, 구어가 좋으면 업무의 성공의 분동을 늘리게 하고, 고객이 당신의 자신감과 무역 업무의 즐거움을 더욱 증가시킨다.
또 많은 사람들이 말한다. 구어는 문법을 말하지 마라. 나는 구어에 어법 오류가 있고, 서면어보다 문법 오류가 더 심해, 서면어에 오류가 있는 것은 상대방의 눈을 모독하는 것이고, 구어는 상대방의 귀를 모독하는 것이고, 또한 면모독!서면 영어든 구두든 영어든 문법은 모두 구슬을 짜고 있는 줄, 어느 정도 구슬이 단어다.물론 여기에서 내가 중요하게 말하는 것은 구법입니다. 어법에 대해 매우 신경을 써야 합니다. 전공에 종사하는 인원에게는 매우 필요합니다.구어 좋은 기준은 무엇입니까?다음으로: 한 문법에 이르기까지, 두 발음이 정확하고, 세 언어의 속도는 자연스럽고, 4구식은 유창하지 않고, 되도록 구어화, 5회 일상 속어나 관구는 6회 원활하고 윤택한 미국 구음이나 정통의 런던 말투가 더 좋다.6시까지 말하자면, 나는 개인적으로 미국 영어를 선호한다. 만약 당신의 발음 표준이 되었다면, 영어가 듣기 싫다고 하는데, 나는 좀 묻겠습니다: 당신의 발음이 후감적이었습니까?듣기 좋으면 뒤로 의지해라!
많은 직장에서 생활하는 친구들은 나에게 어떻게 영어를 잘 배우느냐?나는 이 외람되이 한 마디로 총결한다: 우선 당신의 중국어 서면과 구두 표현 수준을 높이고 다음으로 영어문법(얇은 빙빙 실용 영어 문법)을 사서 현재 가장 좋은 문법서, 3근기 단어, 4피두껍고 대담하게 많이 많이 들어!
어쨌든, 대외 무역 인원에게 서면 영어는 문법(단어/구법)이 적게 나오지 않고 구어와 고객과 교류를 할 수 있으면 좋다!주의, 내가 말한 것은 표준이다.어떤 사람은 입찰을 하지 못하고 어떤 사람은 마침 입찰을 하고 어떤 사람은 표준을 초과할 수 있다는 것이다.만약 네가 맨 앞의 그 ‘어떤 사람’이라면 공교롭게도 또 468급 증서가 손에 있으니, 즉시 그것들을 태워줄 것을 건의한다면, 그렇지 않으면 내 문장을 모독하는 것이다.허허!
대외 무역 업무자에 대해 그 업무 속성은 외국 고객과 교류, 내부 교류, 시장 개발이나 (과) 주문 관리, 각 코너 관리 사항, 책의 교류 기회가 더 많지만, 고객과의 전화 중, 동영상 회의 또는 면회 때 구두 교류 할 수 없다.다른 회사에서는 업무 차원이 다르고 업무원은 서면과 구두 영어에 쓰는 비율도 다르다.
그 서면에 어떤 기준을 갖추어야 합니까?
우선 문법은 반드시 착실하게!그러나 나는 최근 6년 동안 접촉한 적이 많은, 내가 면접을 봤던, 나의 공급상, 기타 채널 등 접촉한 대외 무역 인원 중 100점 만점에, 그 영어 서면 70점 이상이 5명을 넘는다.이 다섯 개 이외에도 팔급 증서를 가지고 면접을 볼 자신도 있고 외국어학원에서 몇 년 영어를 가르치는 것도 적지 않다.안타깝게도 나는 간단한 문장으로 그들을 난처하게 할 수 있다는 것이다.나는 상해와 소주의 채용회에서 항상 나오는 서면번역 문제를 기억하고 있습니다. 여기에 적어 주시면 매우 영광스럽습니다. 귀사의 구두통역이 되어 영광입니다.지원자에게 영어로 번역을 요구하여 종이에 적어 주세요.이 문장은 번역 방식이 매우 많지만, 나는 감히 70% 를 말하는 사람이 자신의 번역문법상 완전히 정확하다고 보장할 수 없다. 어차피 엉망진창이다.방금 말했던 8급 증서, 석사야, 대학교 영어 강사야, 그들이 내 통역이 내 앞에서 잘못 쓴 것을 본 후 모두 얼굴이 빨개진다.내가 대단하다고 말하지 않았는데, 나는 대단하지 않았지만, 나의 문법은 확실히 착실하다. 나는 이 현상이 너무 보편적이어서 나는 매우 괴로웠다.
누군가 말할 거야: 영어를 잘 배우고 문법은 중요하지 않아!나는 이 친구가 최근 몇 년 동안 구어 훈련을 받은 일부 구호에 영향을 끼쳤다고 생각한다.하지만 내가 말하자면, 너는 단편적으로 이 구호를 이해했다. 사실 이 구호는 단지 하나의 의미: 당신이 입을 많이 벌리도록 격려한 것이다.
문법이 뭐예요?문법은 언어의 법칙이다.영어의 문법은 어법까지 작고, 구법까지 커서 문장을 조직하는 준칙이다.문법이 없다면 스스로 발휘할 수 있다. 그 사람은 단어만 기억하면 영어를 잘 배울 수 있고, 구두는 영어도 더 간단하지만 실제로는 영어가 아니다.나는 영어가 유일하게 창의성을 지닌 곳은 두 시: 단어를 대체할 수 있으며, 예를 들어 단어가 익지 않았을 때, 같은 의미나 근의어를 바꿀 수 있다고 생각한다. 또 구법상 어경에 근거하여 구절을 선택할 수 있으며, 각 어조, 어조, 구식, 구식, 문구, 문장을 선택할 수 있다.이 외에 영어는 죽는다!다른 것을 다 할 수 있다면 영어는 더 배우기 어려울 뿐 100명은 영어를 배울 수 있고, 이해할 수 없다.그러니까, 영어를 배우면 반드시 문법을 강의해야 한다.사람마다 영어를 배우는 정도가 다르고 문법의 파악 정도도 당연히 다르다.그것은 대외 무역 인원들에게 도대체 어떤 서면 수준을 갖추어야 하는가?나의 견해는 서면이 반드시 좋아야 하며 매우 좋다.원인이 간단합니다. 앞서 언급한 것은 대부분 대외무역자들에게 외국 고객 서면과 교류할 기회가 더 많습니다. 이메일, 팩스, MSN, 그리고 있나요?네가 만든 견적서, PI 등 각종 문서를 무시하지 마라. 이것들은 모두 너의 서면 영어 수준을 보여 준다.고객 측면에서 생각해 보세요. 어느 나라 고객이든 중국 회사의 업무원 메일이나 문서가 영어 문법 오류가 있다면 당신은 시원합니까?당신은 이 회사, 이 업무원의 능력이나 기타 방면에 대해 의심할 필요가 있습니까?의심할 정도에 지나지 않아 잘못된 다와 적기에 달려 있다.반대로 그가 잘못이 조금도 보이지 않는다면 문법이 원활하고, 그리고 어떤 정도가 더 유난히 느껴질 수 있는 이유가 있지 않겠습니까?
구문 영어 방면에 대해 말하자면, 나는 반드시 유창하고, 지도, 아름다움을 강요해서는 안 된다고 생각한다. 그것은 전문 통역, 심지어 동성통역자의 구어 표현에 대한 요구 사항이지만 적어도 해야 한다.
외국의 고객을 알아듣기만 하면 일부 발음이 심한 비영어 국가 고객의 발음도 알아듣거나 대부분 알아들을 수 있다. 두 사람은 당신의 발음을 알아들을 수 있기 때문에 발음이 표준이나 표준에 가까워야 한다.
나는 영어의 가장 형편없는 업무원을 보았지만, 그는 오히려 비교적 뛰어난 업무원으로 서면 영어가 일반적으로, 구어는 어느 정도까지 차이가 났습니까?고객과 전화를 할 때, 그가 자창한 몇몇 구어구절은 같은 사무실 동료에게 ‘ 명언 ’ 으로 전송된다. 매번 웃음이 터져 오래도록 귀띔이 끊이지 않는다.반면 광교회에서 고객은 그와 앉아서 두 시간 넘게 이야기를 나누고 결국 나에게 고객에게 말하는 거의 반의 말을 듣지 못했다.그러나 관건점에서 그는 두 시간 뒤면 몇 개의 주문서를 작성할 수 있다.타인도 비교적 부지런하고 돌아간 뒤 모르는 곳도 고객 서면과 확인하고, 그는 일하는 것도 매우 열심히 하고 책임지고 있다.물론, 나는 진실을 들었지만 구어 최악의 예다. 내 글을 보고 싶은 친구들의 구어는 그보다 낫겠지.그래서 대부분 대외무역을 하는 친구들에게 소통하면 된다. 하지만 결함이 있다면, 수화, 표정, 서면의 시사와 확인을 돕는 데 도움이 될 수 있다면, 그만큼 당신의 업무에 영향을 미치지 않는다는 것이 가장 중요한 업무원이기 때문. 사무에 대한 자세한 소통 태도, 좋은 고객 서비스 의식, 과중한 대외무역 지식, 영어 구어보다 더 중요하다!물론, 구어가 좋으면 업무의 성공의 분동을 늘리게 하고, 고객이 당신의 자신감과 무역 업무의 즐거움을 더욱 증가시킨다.
또 많은 사람들이 말한다. 구어는 문법을 말하지 마라. 나는 구어에 어법 오류가 있고, 서면어보다 문법 오류가 더 심해, 서면어에 오류가 있는 것은 상대방의 눈을 모독하는 것이고, 구어는 상대방의 귀를 모독하는 것이고, 또한 면모독!서면 영어든 구두든 영어든 문법은 모두 구슬을 짜고 있는 줄, 어느 정도 구슬이 단어다.물론 여기에서 내가 중요하게 말하는 것은 구법입니다. 어법에 대해 매우 신경을 써야 합니다. 전공에 종사하는 인원에게는 매우 필요합니다.구어 좋은 기준은 무엇입니까?다음으로: 한 문법에 이르기까지, 두 발음이 정확하고, 세 언어의 속도는 자연스럽고, 4구식은 유창하지 않고, 되도록 구어화, 5회 일상 속어나 관구는 6회 원활하고 윤택한 미국 구음이나 정통의 런던 말투가 더 좋다.6시까지 말하자면, 나는 개인적으로 미국 영어를 선호한다. 만약 당신의 발음 표준이 되었다면, 영어가 듣기 싫다고 하는데, 나는 좀 묻겠습니다: 당신의 발음이 후감적이었습니까?듣기 좋으면 뒤로 의지해라!
많은 직장에서 생활하는 친구들은 나에게 어떻게 영어를 잘 배우느냐?나는 이 외람되이 한 마디로 총결한다: 우선 당신의 중국어 서면과 구두 표현 수준을 높이고 다음으로 영어문법(얇은 빙빙 실용 영어 문법)을 사서 현재 가장 좋은 문법서, 3근기 단어, 4피두껍고 대담하게 많이 많이 들어!
어쨌든, 대외 무역 인원에게 서면 영어는 문법(단어/구법)이 적게 나오지 않고 구어와 고객과 교류를 할 수 있으면 좋다!주의, 내가 말한 것은 표준이다.어떤 사람은 입찰을 하지 못하고 어떤 사람은 마침 입찰을 하고 어떤 사람은 표준을 초과할 수 있다는 것이다.만약 네가 맨 앞의 그 ‘어떤 사람’이라면 공교롭게도 또 468급 증서가 손에 있으니, 즉시 그것들을 태워줄 것을 건의한다면, 그렇지 않으면 내 문장을 모독하는 것이다.허허!
- 관련 읽기
- 매일 첫머리 | 오르도스 시장 감독 관리국: 7 도제 캐시미어 제품 불합격
- 패션 브랜드 | 레전드 디자이너 쓰촨 쿠바령이 만든 패션 제국이 파리 패션주를 선보여~
- 유행화 | 에이프릴스타 100Ox 신발의 새로운 뱀 무늬 배색이 곧 다가온다
- 신발 속달 | 덴마크 에서 전 세계 의 브랜드 를 향하여 가장 큰 수직 일체화 구두 기업 을 만들다
- 상가 속보 | 데이터 시대: 은태가 1000만 명의 회원을 떼는 것이 바로 새로운 소매 속도이다
- 시장 동향 | 전통 기업은 왕홍의 연세가 천만에 가입하는 것이 가장 많지 않다
- 지역 모집 | 아장아장 늦게: 온주 의류 도매 시장 전환형'왕홍'의 도시 메우기 복장 부족
- 뉴스 택배 | 중국 브랜드가 발기하다 "뉴욕 패션주가 55개 중국 의류 브랜드를 맞았다.
- 혁신 발명 | 신형 환경 보호 화학 학품 염료 보조력 추진 지속 발전의 길
- 재경 요문 | 2019 타이베이 방직전 개막 규모가 역대 최고.